Olulist

Eesti Ulmeühingu aastakoosolek

Eesti Ulmeühingu aastakoosolek toimus 9. veebruaril Tartus.
Presidendiks valiti järgmiseks kolmeks aastaks Veiko Belials ning juhatuse liikmeteks Joel Jans ja Kersti Taurus.
Uuendati Stalkeri statuuti (tekst leitav kodulehe alajaotusest “Stalker“).

*

Palju õnne Triinu Meresele ja Veiko Belialsile Kultuurkapitali kirjanduse aastaauhindade nominatsiooni puhul!

Posted in Uudised | Olulist kommenteerimine on välja lülitatud

Kir Bulõtšov: Kosmoselaevastiku agent

Selles kogumikus seikleb üks kirjaniku meeldejäävamaid kangelasi, Andrei Bruce. Planeedil, mida asustab mitte veel päriselt tsiviliseeritud klanniühiskond, kaob jäljetult kosmosearheoloog Photius van Kuhn. Peagi selgub, et arheoloogi kadumine on vaid üheks lüliks planeetidevahelises vandenõus.

Lühiromaan „Nõiakoobas“ räägib sellest, kuidas planeedil, mida asustavad mongolitelaadsed metsikud barbarite hordid, võetakse vangi arheoloogilise ekspeditsiooni vähesed ellujäänud liikmed, Andrei Bruce nende hulgas. Selgub, et kõrgelt arenenud humanistlikul tsivilisatsioonil pole üldse lihtne jagu saada rämedast barbaarsusest ja moraalitust kurjusest.

Kirjastus Fantaasia

332 lk, 24 eurot

Posted in Uudised | Kir Bulõtšov: Kosmoselaevastiku agent kommenteerimine on välja lülitatud

Katharine McGee: Tuhandes korrus

SENINÄGEMATU NEW YORK Taevasse sirutuv tuhandekorruseline pilvelõhkuja. Helklev tulevikukujutelm, kus kõik on võimalik – kui seda vaid piisavalt tahta. TERE TULEMAST 2118. AASTA MANHATTANILE! Ka saja aasta pärast on New York uuenduste ja unistuste linn. Iga sealne elanik januneb millegi järele … ja igaühel on midagi kaotada.
LEDA COLEʾi veatu välispind peidab salajast sõltuvust narkootikumi – mida ta poleks eales tohtinud proovida – ning poisi – kellega ta poleks eales tohtinud end siduda – vastu.
ERIS DODD-RADSONi ilus ja muretu elu variseb kokku, kui südantlõhestav reetmine tema perekonna lõhki ajab.
RYLIN MYERSi töö ühel kõrgemaist korrustest paiskab ta maailma – ja armuloo – kütkeisse, milletaolist poleks ta osanud uneski näha … kuid kas selle uue elu hinnaks osutub tema senine elu?
WATT BAKRADI on tehnikageenius, kes varjab saladust: ta teab kõigi kohta kõike. Ent kui kõrgema korruse tüdruk ta endale nuhiks palkab, avastab Watt end ühtäkki valede keerukast sasipuntrast. Ja kõigi teiste kohal, tuhandendal korrusel, elab
AVERY FULLER – tüdruk, kes on loodud geneetiliselt täiuslikuks; tüdruk, kellel tundub kõik olemas olevat. Ent ometi painab teda see üks asi, mida ta kunagi endale ei saa. Kesk peadpööritavat suurlinna ja tulevikuluksust proovivad viis teismelist maailma tipus oma kohta leida. Aga kui olla nii kõrgel, saab liikuda ainult alla …

Kirjastus Pegasus, tõlkinud Katariina Kirss

384 lk, 22 eurot

Posted in Uudised | Katharine McGee: Tuhandes korrus kommenteerimine on välja lülitatud

Fredrik Backman: Vanaema saatis mind ütlema, et ta palub vabandust

Tavaline romaan isemoodi inimestest. Või vastupidi.

Elsa on seitsmeaastane ja ärritab teisi oma isemoodi olekuga. Vanaema on seitsmekümne seitsme aastane ja ärritab teisi hullude tempudega. Näiteks sellega, et seisab rõdul, hommikumantli hõlmad lahti, ja tulistab ootamatuid külalisi värvikuulipüssist.
Vanaema on Elsa ainuke sõber. Neil on oma salakeel ja muinasjutuvestjate kuningriik Miamas, mis asub Peaaegu-Ärkvel-Maal. Sinna viib vanaema Elsa öösiti seiklema, kui Elsa vanemad lahku lähevad ja kui Elsat koolis kiusatakse. Selle maa elanikud on kõik isemoodi ja seal ei kästa normaalne olla.
Kui vanaema sureb, ei pääse Elsa enam Peaaegu-Ärkvel-Maale, aga see-eest on vanaema korraldanud talle suure seikluse pärismaailmas. Elsa peab kohale viima vanaema kirjad naabritele, kellelt vanaema tahab vabandust paluda. Ülesannet täites õpib Elsa lähemalt tundma joodikut, monstrumit, võitluskoera, vinguviiulit ja teisi majaelanikke ning avastab nii mõndagi üllatavat Miamase ja vanaema kohta.

Kirjastus Varrak, tõlkinud Ene Mäe

352 lk, 25 eurot

Posted in Uudised | Fredrik Backman: Vanaema saatis mind ütlema, et ta palub vabandust kommenteerimine on välja lülitatud

Ville Hytonen: Jumala koerad

Ajalooline romaan viib lugeja 17. sajandi lõpuaastate Lihulasse. Ühes nälja-aastatel tühjaks jäänud osmikus on end sisse seadnud Soomest pagenud sorts Aaprami ja Riiast libahundina välja saadetud ätt Thies. Need kaks veidrat inimeselooma ei taha kellegagi tüli, ent kui hakkab juhtuma hirmsaid asju ja õhus on maailmalõpu märke, langeb külarahva viha vääramatult kahe võõra peale.

Turu Akadeemia üliõpilase Matias Homelini pilgu läbi nähtud pöörane lugu jutustab võõravihast ja ligimesearmastusest ning sellest, kuidas hirm, ebausk ja eelarvamused võivad mõistuse peast viia ja maailmakorra segi lüüa. Omaette lugemisväärsus on raamatu lopsakalt uperpallitav ja ajaloolist atmosfääri loov keel.

„Jumala koerad” on luuletaja ja lastekirjanikuna tuntud Ville Hytöse (s 1982) esimene romaan. Hytönen on ka kirjastuse Savukeidas asutaja ja tegevjuht. Ta elab Tallinnas ning veedab suved Läänemaal.

Kirjastus Koolibri, tõlkinud Kadri Jaanits

168 lk, 19 eurot

 

Posted in Uudised | Ville Hytonen: Jumala koerad kommenteerimine on välja lülitatud

David Mitchell: Luukellad

Viieteistaastasel Holly Sykesil on suur tüli emaga, ta hakkab sihitult astuma, teadmata, et teda ootab ees üsna kummaline elu. Kunagi olid temaga ühendust võtnud veidrad hääled, keda ta ise lapsena nimetas raadiorahvaks. Hiljem hääled lakkasid, kuid nüüd ootavad teda ees nägemused, mis tunduvad liigagi reaalsed.
Holly on nimelt sattunud ohtlike müstikute ja nende vaenlaste huviorbiiti ning selles võitluses ei saa ta ise kaasa rääkida. Peagi tabab tema perekonda ränk kaotus ning sellest hoobist ei toibu ta päriselt kunagi.
Elu viib Holly kokku mitmete inimestega, kellel kõigil on oma roll tema saatuse kujunemisel. Cambridge’i üliõpilane, kes ihkab jõukust ja kindlustunnet, Holly elukaaslane, kes tunneb end elusana üksnes sõjast reportaaže saates, keskealine kirjanik, kes kardab tunnustuse kaotamist – nende elud põimuvad ootamatutes olukordades ja saatuslikel hetkedel.

Selles mahukas teoses on David Mitchell asunud ehitama omaenda maailma, tuues mängu juba oma varasematest teostest pärit tegelased ja luues uusi seoseid ja tähendusi. See on suurejooneline ja paeluv kaleidoskoop, mille mustrid ja pildid on pidevas muutumises.

Kirjastus Varrak, tõlkinud Krista Kaer

702 lk, 29 eurot

Posted in Uudised | David Mitchell: Luukellad kommenteerimine on välja lülitatud

Neil Gaiman: Põhjala müüdid

Põhjala müüdid jutustavad kõledast paigast, kus talveööd on pikad-pikad ja suvepäevad lõputud, need on rahva müüdid, kes ei usaldanud oma jumalaid täielikult ja kellele need jumalad täielikult isegi ei meeldinud, kuigi nad austasid ja kartsid neid.
Nii paljud vanade põhjamaade lood on puudu, nii palju on teadmata. On vaid mõned müüdid, mis on jõudnud meieni rahvalugude kujul, ümberjutustatuna, luule või proosa vormis. Ma püüdsin jutustada neid müüte ja lugusid ümber nii täpselt, kui suutsin, ja nii huvitavalt, kui suutsin. Ma loodan, et olen jutustanud need ümber ausalt, kuid nende jutustamises oli ikkagi rõõmu ja loovust.
Just seda rõõmu müüdid pakuvadki. Tore on neid ise jutustada – ja seda soovitangi ma teil, kes te seda loete, soojalt teha. Lugege jutte selles raamatus, tehke need enda omaks ning mõnel pimedal ja jäisel talveõhtul või suveööl, kui päike ei taha kuidagi loojuda, jutustage sõpradele, mis juhtus, kui varastati Thori vasar, või kuidas Odin sai jumalate valdusse luulemõdu.

Kirjastus Varrak, tõlkinud Allan Eichenbaum

256 lk, 22 eurot

Posted in Uudised | Neil Gaiman: Põhjala müüdid kommenteerimine on välja lülitatud

Diana Wynne Jones: Kindlus õhus

Kindlus õhus” (1990) on järg romaanile “Howli liikuv kindlus”, mille põhjal tehti aastal 2004 tuntud animefilm. Selles kohtume uuesti nii Howli, Sophie, Calciferi, Lettie, prints Justini, printsess Valeria kui võlur Sulimaniga.
Äsja on lõppenud sõda, millest Ingary on väljunud võidukana. Kuninglik Võlur Howl hoiatab kuningaperet, et printsess Valeriat ähvardab hädaoht, ning kaob salapärasel viisil koos oma perekonna ja liikuva kindlusega. Samal ajal aga elab kaugel Rashpuhti Sultanaadis unistajast vaibamüüja Abdullah. Tema armastatu röövitakse, ja selgub, et sama hädaoht, mis ähvardab printsess Valeriat, ähvardab ka neid.
Eelmise raamatu tegelased hakkavad sündmustikku sekkuma esmapilgul varjatult, mitmed neist ka võimsatest jõududest äranõiutult, kuni selgub, mis neid kõiki mõjutanud on.

Kirjastus Fantaasia, tõlkinud Eva Luts

264 lk, 24 eurot

Posted in Uudised | Diana Wynne Jones: Kindlus õhus kommenteerimine on välja lülitatud

Ransom Riggs: Hingede raamatukogu

Seiklus, mis algas romaaniga “Miss Peregrine’i kodu ebaharilikele lastele” ning jätkus “Tontide linnas”, leiab oma põneva lõpu “Hingede raamatukogus”. Loo alguses avastab kuueteistaastane Jacob uue vägeva võime ning peagi sukeldub ta läbi ajaloo, et päästa oma ebatavalised kaaslased hästivalvatud kindlusest. Sellel teel saadavad Jacobit Emma Bloom, tüdruk, kellel leegid alati käeulatuses ja Addison MacHenry, koer, kellel on nina ebatavaliste laste välja nuuskimise peale. Nad rändavad tänapäeva Londonist Vanakuradi aakri, Victoria-aegse Inglismaa näruseima aguli teederägastikku. See on koht, kus kõikide ebatavaliste laste saatus lõplikult otsustatakse. Nagu eelkäijad, ühendab “Hingede raamatukogu” põneva fantaasia avaldamata vanade fotodega, et luua ainukordne lugemiselamus.

Kirjastus Tiritamm, tõlkinud Lee Kärner

432 lk, 24 eurot

Posted in Uudised | Ransom Riggs: Hingede raamatukogu kommenteerimine on välja lülitatud

Dmitri Lipskerov: Sellest ja liblikatest

Ilus, kuulus ja rikas 50. aastates arhitekt Arseni Iratov teeb ühel hommikul ärgates hirmsa avastuse: tema meheau on haihtunud. Kadunud kallisvara ilmub aga välja viletsa Vene külakeses 13-aastase Aliska ja tema joodikust vanaema juures, kasvab ja kosub ning sirgub imekauniks noormeheks.

Intrigeerivas, üheaegselt naturalistlikus ja sürreaalses uue Vene kirjanduse üheks suunanäitajaks nimetatud romaanis talutatakse lugejat apokalüptilise finaalini otsekui läbi labürindi, kus igal käänakul varitsevad vihjed Gogolile, Bulgakovile jpt.

Kirjastus Tänapäev, tõlkinud Erle Nõmm

300 lk, 25 eurot

Posted in Uudised | Dmitri Lipskerov: Sellest ja liblikatest kommenteerimine on välja lülitatud

Victoria Aveyard: Kuninga kong

Mare Barrow on vangis, ilma välguta võimetu ja piinleb oma surmatoonud vigade küüsis. Ta elab poisi armust, keda kunagi armastas ja kes pole täis muud kui valesid ja reeturlikkust. Nüüdseks kuningaks saanud Maven Calore jätkab oma surnud ema sepistatud püüniste punumist, et säilitada kontroll riigi ja oma vangi üle. Sel ajal, kui Mare palees kidakivi koorma all vaevleb, jätkab ta kunagi räbalais uusvereliste ja Punaste punt koondumist, treenimist ja laienemist. Nad valmistuvad sõjaks, suutmata enam kauem saladuskatte all tegutseda. Ja pagendatud prints Cal, kel Mare südamega omad plaanid, ei peatu millegi ees, et tüdrukut tagasi tuua.

Kirjastus Pikoprint, tõlkinud Karin Kull

566 lk, 27 eurot

Posted in Uudised | Victoria Aveyard: Kuninga kong kommenteerimine on välja lülitatud

Ingela Korsell, Asa Larsson: Hõbemadu (sarja PAX 8. raamat)

VALGUSE KÄES HÄBI SUREB
Himlabackenil kaob ootamatult väike laps, justkui oleks maa ta neelanud.
Samal ajal on ka Iris jäljetult kadunud. Kas need kaks sündmust võivad omavahel kuidagi seotud olla? Abi saabub Alrikule ja Viggole ootamatust kandist, aga kuidas suudavad nad päästa kedagi, kes on musta nõia küüsi langenud? Mariefredi all sügaval maapõues ärkab aegamisi ellu iidne uinunud koletis.

Kirjastus Varrak, tõlkinud Kadri Papp

218 lk, 14 eurot

Posted in Uudised | Ingela Korsell, Asa Larsson: Hõbemadu (sarja PAX 8. raamat) kommenteerimine on välja lülitatud

Sarah J. Maas: Rooside ja okaste koda

Kui üheksateistaastane Feyre tapab metsas hundi, ilmub üks elajalik olend kättemaksu nõutama. Feyre lohistatakse ainult legendidest tuntud reeturlikule maagiamaale. Seal avastab neiu, et tema kinnivõtja pole loom, vaid Tamlin – üks surmavatest surematutest haldjatest, kes kord nende maailma valitsesid.
Tamlini mõisas viibides muutuvad Feyre tunded mehe vastu jäisest vaenulikkusest tuliseks kireks. See põletab läbi iga vale ja hoiatuse, mida talle haldjate imeilusa ohtliku maailma kohta on räägitud. Ent üks iidne nurjatu vari paisub üha üle haldjamaade ja Feyre peab leidma viisi selle peatamiseks… või mõistab ta Tamlini ja tema maailma igavesti hukatusse.

Kirjastus Pikoprint, tõlkinud Mario Pulver

418 lk, 23 eurot

Posted in Uudised | Sarah J. Maas: Rooside ja okaste koda kommenteerimine on välja lülitatud

Katrina Kalda: Maa, kus puudel pole varje

Katrina Kalda mahukas romaan „Maa, kus puudel pole varje” on omalaadne düstoopia, mis jutustab elust saladuslikul tasandikul ühe keelatud linna äärealal. Romaan on jutustatud kolme naistegelase, Sabine’i, Astridi ja Marie (vanaema, ema ja tütre) vahendusel, kellel on igaühel erinev suhe kirjeldatavasse maailma. Tegemist on tõeliselt mastaapse romaaniga, mis hoiatab läänemaailma ühe võimaliku allakäigutee eest. Kui eelmised kaks Kalda romaani olid tegevustikult seotud Eestiga, siis uue romaani tegevuspaika ei ole täpsustatud, see on nimetu maailm, mis on kummati ebaõdusalt ehe ja jääb lugejat pikaks ajaks kummitama. Katrina Kalda (snd 1980) on üks praegusaja kõige paljulubavamaid Eesti päritolu kirjanikke maailmas, kelle loomingu vahendamine eesti keelde lubab ka eesti lugejail tema originaalsest ja olulisest loomingust osa saada, lõimida seda osaks Eesti üha mitmekeelsemast kirjandusest. Katrina Kalda on sündinud Tallinnas ja elab alates 10. eluaastast Prantsusmaal. Ta on õppinud Lyoni Ecole normale supérieure’is kirjandust ja õpetanud Tours’i ülikoolis. Tema sulest on ilmunud romaanid „Eesti romaan” (2010, e.k 2011, tlk Anti Saar) ja „Jumalate aritmeetika” (2013, e.k 2013, tlk Anti Saar) ning ta on pälvinud mitmeid kirjandusauhindu.

Kirjastus Varrak, tõlkinud Anti Saar

328 lk, 21 eurot

Posted in Uudised | Katrina Kalda: Maa, kus puudel pole varje kommenteerimine on välja lülitatud

Edgar Allan Poe: Novellid

Tegemist on raamatuga, mille koostamisel analüüsisime Edgar Allan Poe fännilehti ning selgitasime välja 15 kõige kõrgemalt hinnatud novelli, mida nüüd nautida saate. Kõik novellid said uue eestikeelse tõlke.
Kuna Poe´d inspireerisid tõestisündinud lood, võivad paljud seigad tema lugudes olla ka tegelikult juhtunud. Nagu Poe on ise öelnud: „Sõnadel pole jõudu vaimu mõjutada, kui nende taga pole reaalse elu õudust.“
Poe on üks maailma tuntumaid põnevus- ja õudusjuttude autoreid. Teda peetakse kriminaalromaani žanri leiutajaks, samuti andis ta panuse tärkavasse teadusliku fantastika žanri. Ta oli esimene tuntud Ameerika kirjanik, kes üritas elatuda vaid kirjutamisest.
Käesolevas kogumikus leiduvatele novellidele on loonud illustratsioonid Eestis elav ja töötav itaalia kunstnik Giulia Landonio.

Kirjastus Rahva Raamat, tõlkinud Ragne Kepler

224 lk, 25 eurot

Posted in Uudised | Edgar Allan Poe: Novellid kommenteerimine on välja lülitatud

Kerstin Gier: Silber. Esimene unenägude raamat

Salapärased sisalikukujulise käepidemega uksed, rääkivad kivikujud ja metsikuks muutunud lapsehoidja, kel kirves käes … Liv Silberi unenäod on viimasel ajal olnud üpriski jubedad. Iseäranis palju mõtlemisainet pakub talle neist aga üks. Selles unenäos nägi ta öises surnuaias pealt, kuidas neli poissi viisid läbi ühte sünget maagilist rituaali. Huvitaval kombel on Livis kõhedust tekitanud poisid – Grayson ja tema kolm parimat sõpra – ka päriselt olemas. Nimelt on need neli Livi uued koolivennad, kes õigupoolest tunduvad päris toredad. Kõige jubedam – veel palju jubedam kui mis tahes öine surnuaed – on aga see, et ühtäkki teavad poisid Livist asju, mida tüdruk on neile rääkinud üksnes … unes. Kuidas saab see võimalik olla, on Livi jaoks müsteerium. Aga ta pole veel kunagi suutnud müsteeriumidele ja saladustele vastu panna …

Kirjastus Pegasus, tõlkinud Katri Soe-Suren

304 lk, 20 eurot

Posted in Uudised | Kerstin Gier: Silber. Esimene unenägude raamat kommenteerimine on välja lülitatud